您所在的位置:主页 > 新闻中心 >

新闻中心

《三生三世枕上书》追剧潮席卷海外 东方唯美爱情引热议

发布日期:2020-03-14

恒耀:近期,由腾讯视频全网独播的《三生三世枕上书》凭仗“甜虐交错”的唯美仙恋和东方情感内核在海内外引发追剧热潮。该剧在腾讯视频海外站WeTV以及海外发行渠道RakutenViki、Viu和ODC等同步上线以来,海外播放量及热度居高不下,一直位居泰国、印尼、越南、菲律宾、马来西亚以及我国台湾等区域的周播播放量榜首。在北美的RakutenViki渠道上也长时间占有我国影视剧播出排名榜首的方位。在此期间,该剧曾拿下泰国推特热搜榜第3,极高的热度和论题度引发海外观众的追剧热心。
 
收成超高热度的一起,该剧在海外也斩获了不俗的口碑。在北美的RakutenViki渠道上,《三生三世枕上书》的评分高达9.4分,海外用户纷纷表示被剧中唯美动听的爱情故事所感动,对凤九、东华等人物相同倾泻了十足热心,不只像国内观众相同“日常催更”,更自发将该剧翻译成包含西班牙语、法语、匈牙利语、印尼语等在内的10种不同言语,使更多国家和区域的用户得以参加追剧大军,进一步助推该剧热度继续发酵。与用户的热心相对应,海外媒体相同给予《三生三世枕上书》高度好评,泰国当地发行量最大的两家报纸盛赞其为“本年最不能错失的我国电视剧”,印尼闻名媒体TribunNews则以剧集拍照背面的故事为切入,称誉剧组在拍照前期环绕服饰、场景等所做的很多的预备,并以此印证“我国剧集的高品质”。
 
跟着《三生三世枕上书》在海外热度及口碑不断走高,剧集影响力敏捷扩展,不只在掩盖亚洲、欧洲、北美洲和大洋洲的新媒体渠道同步播出,越南、柬埔寨、韩国、日本、马来西亚以及非洲等地的电视台也正在为《三生三世枕上书》译制本地言语的版别,并将于近期连续与当地观众碰头,必将推进国外追剧热潮进一步升温。
 
优质的影视作品向来是我国文明的“出海主力军”,基于此,腾讯视频凭仗对优质内容的精准把控近几年已向海外运送70余部精品克己内容,包含影视剧、综艺节目以及传达华人文明的纪录片等。为了拉近优质“我国故事”与海外用户的间隔,腾讯视频上一年推出了首个以华语内容为标签的海外渠道——WeTV。不同于之前将不同内容发行给不同海外播出渠道的发行形式,WeTV依托渠道,整合优质内容,经过本地化的翻译和配音,线上线下同步立体推行,把“我国故事”推介给更多当地用户。上一年,在WeTV上播出的《致咱们暖暖的小韶光》、《陈情令》以及现在播出的《三生三世枕上书》在泰国、印尼等地的热度都远超同期播出的其他海外剧,成功掀起海外华语剧热潮,也成为向海外传递我国文明的窗口。